tag:blogger.com,1999:blog-23296176707202809952024-03-13T18:12:43.200+02:00KonyhatündérmeseGál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.comBlogger430125tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-47872925250613962842019-10-13T13:36:00.000+03:002019-10-13T13:36:02.627+03:00Almás legyező kalács<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-I5pM6jAHEOY/XYdOl3DvyOI/AAAAAAAADSE/V0v491UY9-IxHBP0ClOFpLR84T5VOPvbgCLcBGAsYHQ/s1600/almas_legyezo_kalacs_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-I5pM6jAHEOY/XYdOl3DvyOI/AAAAAAAADSE/V0v491UY9-IxHBP0ClOFpLR84T5VOPvbgCLcBGAsYHQ/s320/almas_legyezo_kalacs_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók ( 1 rúdhoz): A tésztához: 40 dkg liszt, 40 g
friss élesztő, 4 evőkanál cukor, 2 dl tej, 50 ml víz, 2 tojás, 5 evőkanál vaj;
a töltelékhez: 4 alma, 8 evőkanál vaj, 1,5 teáskanál őrölt fahéj, 4 evőkanál
cukor; a mázhoz: 3-3 evőkanál vaj és tejszín, 4 evőkanál por- és 3 evőkanál
kristály cukor, fél teáskanál őrölt fahéj.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: </span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">1. Előkészítjük a hozzávalókat.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">2. A liszthez adunk 3 evőkanál cukrot, összekeverjük,
majd a közepébe mélyedést készítünk, oda tesszük a tojásokat. Közben az
élesztőt a maradék cukorral cseppfolyóssá keverjük és kevés langyos tejjel
összeegyelítjük, majd félretesszük. A tejet összekeverjük a vízzel és a vajjal
és mikrózható edényben langyosra melegítjük.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">3. A liszthez adjuk a felfuttatott élesztőt és a tejes
keveréket, amjd a tésztát jól kidolgozzuk, azután pedig letakarva 1 órán
keresztül kelesztjük.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">4. Miután a tészta megkelt, lisztezett felületen téglalappá
nyújtjuk, megkenjük a puha vajjal, erre szórjuk az időközben megtisztított és
lereszelt almát, amit végül meghintünk a fahéjjal elkevert cukorral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">5. A tésztát hozzában és szélességében
felosztjuk/kockákra vágjuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">6. A tésztakockákat egymásra tesszük az almás felükkel
felfele.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">7. Egy kalácsformát kibélelünk sütőpapírral és a tésztát
beletesszük, majd letakarva további 30 percig kelesztjük. Ezután 180 fokos
sütőben kb. 40 perc alatt készre sütjük. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">8. Közben a mázhoz a vajat a cukorral és a fahéjjal
összekeverjük, mikróban felolvasztjuk, majd a mikróból kivéve hozzáöntjük a
tejszínt és kevergetve kihűtjük. Miután kihűlt, hozzáadjuk a porcukrot. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Ezzel a mázzal öntjük le a meleg kalácsot, majd kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-yfPufQXSo2w/XYdOugOoH6I/AAAAAAAADSI/NsJbU-9soC8TrKm67V04jN598Vs7QnViACLcBGAsYHQ/s1600/almas_legyezo_kalacs_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-yfPufQXSo2w/XYdOugOoH6I/AAAAAAAADSI/NsJbU-9soC8TrKm67V04jN598Vs7QnViACLcBGAsYHQ/s320/almas_legyezo_kalacs_2.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-11780897070560006762019-10-10T13:34:00.000+03:002019-10-10T13:34:10.044+03:00Kolbászos káposztás egytál<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-Qb9zOErxugg/XYdOEBnQcmI/AAAAAAAADR0/Q64YeQuBdwQkYV_okEkBh5NA61nft9GkQCLcBGAsYHQ/s1600/kolbaszos_kaposztas_egytal_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-Qb9zOErxugg/XYdOEBnQcmI/AAAAAAAADR0/Q64YeQuBdwQkYV_okEkBh5NA61nft9GkQCLcBGAsYHQ/s320/kolbaszos_kaposztas_egytal_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók ( 4 személyre): 1 közepes, legyalult káposzta,
35 dkg füstölt kolbász, 1-1 doboz hámozott, illetve sürített paradicsom, 2
krumpli, 1 hagyma, 3 gerezd fokhagyma, 5 dl húsalaplé, 2 evőkanál balzsamecet,
só és bors.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: </span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">1. Előkészítjük a hozzávalókat.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">2. A kolbászt szeletekre-, a krumplit kockákra, a hagymát
és fokhagymát apróra vágjuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">3. Egy nagyobb fazékba tesszük a káposztát, hozzáadjuk a
kolbászt, krumplit, hagymát, fokhagymát és a hámozott paradicsomot.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">4. Egy edényben összekeverjük a húsalaplevet a sürített
paradicsommal és a balzsamecettel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">5. Az ízesített alaplevet a kolbászos káposztához öntjük,
összekeverjük és feltesszük az edényt főni.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">6. Az ételt szükség szerint sóval és borssal ízesítjük,
felforraljuk, majd az edényt lefedve, kis lángon addig főzzük, míg a zöldségek
és a kolbász puhára főnek.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">7. Végül apróra vágott zöldpetrezselyemmel meghintjük és
levesszük a tűzről.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Forrón kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-ICnInkMx_3c/XYdOLgBYFsI/AAAAAAAADR4/I8W9KGmzfTMVmQv3v2Jrh7onVfnXjtjOQCLcBGAsYHQ/s1600/kolbaszos_kaposztas_egytal_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-ICnInkMx_3c/XYdOLgBYFsI/AAAAAAAADR4/I8W9KGmzfTMVmQv3v2Jrh7onVfnXjtjOQCLcBGAsYHQ/s320/kolbaszos_kaposztas_egytal_2.JPG" width="213" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-29915436722246197612019-10-07T13:31:00.000+03:002019-10-07T13:31:02.597+03:00Német almás sütemény<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-NsDfQjwzIRM/XYdNWyb4oLI/AAAAAAAADRk/wR0BJa-RVo0Ld7TuX_uHIg1Nr796Wm2ZgCLcBGAsYHQ/s1600/nemet_almas_sutemeny_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-NsDfQjwzIRM/XYdNWyb4oLI/AAAAAAAADRk/wR0BJa-RVo0Ld7TuX_uHIg1Nr796Wm2ZgCLcBGAsYHQ/s320/nemet_almas_sutemeny_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók: 4 tojás, 25-25 dkg cukor és liszt, 2,5 dl
olaj, 1-1 teáskanál őrölt fahéj és szódabikarbóna, 4 alma, 10 dkg dió,
csieptnyi só; a tetejére 30 dkg natúr krémsajt, 1 dl tejszín és 15 dkg
porcukor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: </span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">1. Előkészítjük a hozzávalókat.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">2. Habosra keverjük a tojásokat a cukorral, majd
felváltva hozzáadjuk az olajat és a liszt-szódabikarbóna-fahéj-só keveréket.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">3. Közben az amákat megtisztítjuk és darabokra vágjuk; a
diót durvára vágjuk. Majd az almát és a diót a tésztához keverjük<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">4. A tésztát egy sütőpapírral ellátott tepsibe öntjük és
180 fokos sütőben kb. 1 óra alatt készre ( tűpróbáig) sütjük. A sütőből kivéve
hagyjuk teljesen kihűlni.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">5. Ezidő alatt a porcukrot a krémsajttal, és az előzőleg
habbá vert tejszínnel összekeverjük.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">6. Ezt a krémet a sütemény tetejére kenjük és így hagyjuk
dermedni hűtőszekrényben legalább 4 órát, de mégjobb ha egy egész éjszakát.<o:p></o:p></span></div>
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Végül a süteményt
felvágjuk és kínáljuk. </span><br />
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-IPSgs4F6rD4/XYdNY7RvDVI/AAAAAAAADRo/8yoUDlpHp6giFiL_Uyyv6K5Z8NaW24hZgCLcBGAsYHQ/s1600/nemet_almas_sutemeny_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-IPSgs4F6rD4/XYdNY7RvDVI/AAAAAAAADRo/8yoUDlpHp6giFiL_Uyyv6K5Z8NaW24hZgCLcBGAsYHQ/s320/nemet_almas_sutemeny_2.JPG" width="213" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-7475176596211752752019-10-04T13:26:00.000+03:002019-10-04T13:26:08.170+03:00Diós aludttejes banánkenyér<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-ozlZjlfhzHw/XYdMGrkbivI/AAAAAAAADRU/IDRfUwQtgIMgINzaB80uSkIzr4X9Y4iwACLcBGAsYHQ/s1600/dios_aludttejes_banankenyer_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-ozlZjlfhzHw/XYdMGrkbivI/AAAAAAAADRU/IDRfUwQtgIMgINzaB80uSkIzr4X9Y4iwACLcBGAsYHQ/s320/dios_aludttejes_banankenyer_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók ( 2 rúdhoz): 50 dkg liszt, 35 dkg cukor, 4
tojás, 4 banán, 2,5 dl olaj, 1,5 dl aludttej, 20 dkg dió, 1,5 teáskanál
szódabikarbóna, csipetnyi só.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: </span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">1. Előkészítjük a hozzávalókat.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">2. A lisztet átszitáljuk a sóval és a szódabikarbónával.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">3. Egy mélyebb edényben villával összetörjük a banánt,
majd hozzáadjuk a cukrot, a tojásokat, az olajat és az aludttejet, majd jól
összekeverjük.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">4. A banános keveréket a liszthez adjuk, amivel épp csak
csomómentesre keverjük, de nagyon vigyázzunk, hogy ne keverjük túl a tésztát!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">5. A dióbelet durvára vagdaljuk, majd a tésztához
keverjük.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">6. A tésztát 2, sütőpapírral kibélelt püspökkenyér
formába öntjük, tetejét elsimítjuk, majd előmelegített sütőben kb. 80 perc
alatt készre (tűpróbáig) sütjük. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">A sütőből kivéve hagyjuk langyosra hűlni, ezután óvatosan
kivesszük a formából, hagyjuk teljesen kihűlni, végül pedig szeleteljük és
kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-yzsQ6LLdXu4/XYdMRkpC09I/AAAAAAAADRY/mEz4dVQf6Fg1_bCtu6Cjf-nQ4ZruUvZTwCLcBGAsYHQ/s1600/dios_aludttejes_banankenyer_3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-yzsQ6LLdXu4/XYdMRkpC09I/AAAAAAAADRY/mEz4dVQf6Fg1_bCtu6Cjf-nQ4ZruUvZTwCLcBGAsYHQ/s320/dios_aludttejes_banankenyer_3.JPG" width="320" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-15526022359263893742019-10-01T13:09:00.000+03:002019-10-01T13:09:06.804+03:00Egészben sült rozmaringos csirke<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-EoeOQK1Mf9A/XYdIIM1PhEI/AAAAAAAADRA/KFPC2gy3tukdNH8EzQd7BnRngjKbNQiDQCLcBGAsYHQ/s1600/eg%25C3%25A9szben_sult_rozmaringos_csirke_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-EoeOQK1Mf9A/XYdIIM1PhEI/AAAAAAAADRA/KFPC2gy3tukdNH8EzQd7BnRngjKbNQiDQCLcBGAsYHQ/s320/eg%25C3%25A9szben_sult_rozmaringos_csirke_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók: 1 konyhakész csirke, 1-1 hagyma, citrom és
fokhagymafej, 10 dkg vaj, só, bors, ételízesítő, 4 ágacska rozmaring; a
tálaláshoz párolt rizs és párolt zöldségek.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: A csirke belsejét és külsejét sóval és
borssal jól bedörzsöljük és hagyjuk állni kb. 1-1,5 órát. Közben citromot és
hagymát négybe-, a fokhagyma fejet pedig félbe vágjuk. Most a csirkét egy
lefedhető, tűzálló tálba tesszük; egy-egy cikk citromot és hagymát, az egyik
fél fokhagymát, 2 ágacska rozmaringot beteszünk a <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hasüregébe. A vajat felolvasztjuk és még
forrón ráöntjük a csirkére, amit ezután azonnal megszórunk ételízesítővel. A
megmaradt hagymát, citromot, fokhagymát és rozmaringot szétosztjuk a csirke
mellett, majd az edényt lefedjük és 180 fokos sütőben 1 órán keresztül sütjük.
Ezután a fedőt levesszük és további kb. 20-25 perc alatt a csirkét szép pirosra
sütjük. Párolt rizzsel és zöldségekkel tálaljuk.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-OPpD_P8GRlc/XYdIPsuEJEI/AAAAAAAADRE/fqqPH6Zr0VMFI3paMWOpgOcbAewxN4ThQCLcBGAsYHQ/s1600/egeszben_sult_rozmaringos_csirke_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-OPpD_P8GRlc/XYdIPsuEJEI/AAAAAAAADRE/fqqPH6Zr0VMFI3paMWOpgOcbAewxN4ThQCLcBGAsYHQ/s320/egeszben_sult_rozmaringos_csirke_2.JPG" width="320" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-75350487653601433032019-09-28T13:06:00.000+03:002019-09-28T13:06:00.924+03:00Töltött cukkini csónakok<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-auOL4SfgQYk/XYdHe4tPbYI/AAAAAAAADQo/m0c7Rp7zW-YWBDevzmesweyDvc2_b7RxwCLcBGAsYHQ/s1600/toltott_cukkini_csonakok_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-auOL4SfgQYk/XYdHe4tPbYI/AAAAAAAADQo/m0c7Rp7zW-YWBDevzmesweyDvc2_b7RxwCLcBGAsYHQ/s320/toltott_cukkini_csonakok_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók ( 4 személyre): 2 cukkini, 20 dkg főtt rizs,
15 dkg sült kolbász, 10 dkg sajt, 1 kaliforniai piros paprika, 2 zöldhagyma,
olaj, só, bors, pirospaprika.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: A cukkinit lapjában félbevágjuk; az aljából
is levágunk egy cékony szeletet, hogy később ne boruljon fel. Húsát kikaparjuk,
vigyázva, hogy hagyjunk egy kb. fél cm-es peremet. A cukkinit sóval és borssal
meghintjük, majd egy mikrózható edénybe tesszük. Az edény fedőjével vagy
sütőpapírral lefedjük és legmagasabb fokozaton kb. 5 perc alatt roppanósra
pároljuk a cukkinit. Kivéve hagyjuk kihűlni. Közben elkészítjük a tölteléket,
amihez apróra vágjuk a zöldhagymát. A fehér részét kevés olajban üvegesre
pároljuk, hozzáadjuk az apró kockákra vágott piros paprikát, együtt további 2
percig pároljuk. Ekkor adjuk hozzá a főtt rizset és a kisebb darabokra vágott
kolbászt, majd szükség szerint sóval, borssal és pirospaprikával ízesítve jól
felforrósítjuk. A cukkinit sütőpapírral ellátott tepsibe tesszük, megtöltjük a
rizses töltelékkel, megszórjuk reszelt sajttal és 180 fokos sütőben addig
sütjük, míg a sajt elolvad a tetején. A sütőből kivéve megszórjuk a felaprított
zöldhagymával és azonnal kínáljuk.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-AqrJ765S4uk/XYdHn-qXi_I/AAAAAAAADQw/EswEOnFd4_MVZu8UtiBqXiFKFKNmYUvKACLcBGAsYHQ/s1600/toltott_cukkini_csonakok_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-AqrJ765S4uk/XYdHn-qXi_I/AAAAAAAADQw/EswEOnFd4_MVZu8UtiBqXiFKFKNmYUvKACLcBGAsYHQ/s320/toltott_cukkini_csonakok_2.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"><br /></span></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-70994943679490869682019-09-25T13:04:00.000+03:002019-09-25T13:04:02.937+03:00Kolbászos tortilla pizza<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-IyFTR0wVYAg/XYdHHzfguRI/AAAAAAAADQc/N4Wtgp_VF2EEbigGBZ0wJyC6OoImtVZSwCLcBGAsYHQ/s1600/kolbaszos_tortilla_pizza_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-IyFTR0wVYAg/XYdHHzfguRI/AAAAAAAADQc/N4Wtgp_VF2EEbigGBZ0wJyC6OoImtVZSwCLcBGAsYHQ/s320/kolbaszos_tortilla_pizza_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Hozzávalók ( 4 személyre): 4 tortilla, 1 zöldpaprika, 25
dkg füstölt kolbász, 15 dkg lap/ bármilyen reszelt sajt, 3 evőkanál
paradicsompaszta, 2 gerezd fokhagyma, só és bors.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: A paradicsompasztához adjuk a felaprított
fokhagymát, majd sóval és borssal ízesítve összekeverjük. A paprikát vékony
csíkokra, a kolbászt karikákra vágjuk. Egy-egy tortillát sütőpapírral ellátott
tepsire teszünk, megkenjük a fokhagymás paradicsompasztával, megszórjuk a
sajttal, majd elrendezzük rajta a paprika csíkokat és kolbász karikákat. 180
fokos sütőben max. 8-10 percig sütjük. Forrón kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-qYS1m3tzPPg/XYdHPo5YO4I/AAAAAAAADQg/79MvpyV3jdcSz5bUP3oJzOqt30ksZoG-ACLcBGAsYHQ/s1600/kolbaszos_tortilla_pizza_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-qYS1m3tzPPg/XYdHPo5YO4I/AAAAAAAADQg/79MvpyV3jdcSz5bUP3oJzOqt30ksZoG-ACLcBGAsYHQ/s320/kolbaszos_tortilla_pizza_2.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-40090350746742837902019-09-22T10:29:00.002+03:002019-09-22T10:29:40.146+03:00Citromos aprósütemény<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-sYIHfSIhOH4/XYcipRYWOxI/AAAAAAAADQI/3sL0SBjush8_yyOt6BGvznrFXDxJiqE1QCLcBGAsYHQ/s1600/citromos_aprosutemeny_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-sYIHfSIhOH4/XYcipRYWOxI/AAAAAAAADQI/3sL0SBjush8_yyOt6BGvznrFXDxJiqE1QCLcBGAsYHQ/s320/citromos_aprosutemeny_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span style="color: black; font-family: ""serif"","serif";">Hozzávalók: 30 dkg liszt, 20 dkg natúr krémsajt, 15 dkg vaj, 30
dkg porcukor, 1 tojás és 1 tojássárga, 2 citrom leve és lereszelt héja, 2
teáskanál sütőpor, 1 teáskanál vanília kivonat, sárga ételfesték ( opcionális),
csipetnyi só; a forgatáshoz porcukor. <o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span style="color: black; font-family: ""serif"","serif";"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span style="color: black; font-family: ""serif"","serif";">Elkészítése: Átszitáljuk a lisztet a sütőporral és a sóval, majd
félretesszük. Ezután habosra keverjük a vajat a krémsajttal és a porcukorral,
hozzáadjuk a citromlevet és héjat, a vaíjlia kivonatot, opcionálisan az
ételfestéket, majd a tojást és a tojássárgát és jól összekeverjük. Ezután
fokozatosan a lisztes keveréket is a masszához adjuk; egy ragadós tésztát
kapunk, amit letakarva egy éjszakára hűtőszekrényben tartunk. Másnap diónyi
labdacsokat formázunk a masszából, amiket porcukorba forgatunk, majd
sütőpapírral ellátott tepsibe sorakoztatunk 5 cm távolságra egymástól. 180
fokos sütőben max. 14 perc alatt készre sütjük a kekszeket. Közepük puha kell
legyen; ha a szélük barnulni kezd, túl vannak sütve! A tepsiből kivéve
hűtőrácsra helyezzük, hagyjuk teljesen kihűlni, majd kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span style="color: black; font-family: ""serif"","serif";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-DouXbhJ54DQ/XYci0oFC00I/AAAAAAAADQM/yezoXJm8d5IuRSAVtR1VNzf9ymwjhjrpACLcBGAsYHQ/s1600/citromos_aprosutemeny_3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-DouXbhJ54DQ/XYci0oFC00I/AAAAAAAADQM/yezoXJm8d5IuRSAVtR1VNzf9ymwjhjrpACLcBGAsYHQ/s320/citromos_aprosutemeny_3.JPG" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span style="color: black; font-family: ""serif"","serif";"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-22557192233753430492019-09-22T10:24:00.003+03:002019-09-22T10:24:58.195+03:00Finom őszi leves<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-ePe9jLhcJzo/XYchk2XoydI/AAAAAAAADP0/roC3BKyRlksQ8ByW9oEsm4LVlEjCKR2AQCLcBGAsYHQ/s1600/finom_oszi_leves_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-ePe9jLhcJzo/XYchk2XoydI/AAAAAAAADP0/roC3BKyRlksQ8ByW9oEsm4LVlEjCKR2AQCLcBGAsYHQ/s320/finom_oszi_leves_1.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 6 személyre): 4 szál mángold, 30 dkg
hámozott paradicsom, 15-15 dkg főtt csicseriborsó, szárazbab és orsótészta, 1-1
kisebb főzőtök/cukkini, piros kaliforniai paprika, sárgarépa és lilahagyma, 2
gerezd fokhagyma, 2 l húsalaplé, 2 evőkanál olaj, só és bors.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A mángold leveleit és szárát külön-külön
felaprítjuk. Ugyancsak felaprítjuk a paprikát, sárgarépát, a tököt és a
fokhagymát. Forró olajban üvegesre pároljuk az apróra vágott hagymát,
hozzáadjuk a mángold szárát és együtt pároljuk, közben sóval ízesítjük. Ezután
felöntjük az alaplével, hozzáadjuk a paradicsomot ( levestől), a tököt,
paprikát, sárgarépát, fokhagymát, majd a mikor a leves felforrt, hozzáadjuk a
csicseriborsót és a babot. Összekeverve ujból felforraljuk és addig főzzük, míg
a zöldségek félig puhára főttek. Ekkor adjuk a leveshez a tésztát, majd kis
lángon, kevergetve tovább főzzük, közben szükség szerint ízesítjük. Amikor a
tészta puhára főtt, a leveshez adjuk a mángold leveleket. Egyet rotyogtatunk
rajta és lefedve, azonnal levesszük a tűzről. Melegen kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-STQw_NYCkgU/XYchrWFY3gI/AAAAAAAADP4/YaqmlN4AD7w-pxb5NxPz2rvPlan40bxAwCLcBGAsYHQ/s1600/finom_oszi_leves_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-STQw_NYCkgU/XYchrWFY3gI/AAAAAAAADP4/YaqmlN4AD7w-pxb5NxPz2rvPlan40bxAwCLcBGAsYHQ/s320/finom_oszi_leves_2.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-55465457367122511242018-11-28T20:52:00.000+02:002018-11-28T20:52:01.828+02:00Hagymás sajtos párnácskák<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-8Xnis834Cks/W98_vVlRsGI/AAAAAAAADNs/z98zWZSI0KYmyIg2TtEKAGgCA3gdMWGXQCLcBGAs/s1600/hagymas_sajtos_parnacskak_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-8Xnis834Cks/W98_vVlRsGI/AAAAAAAADNs/z98zWZSI0KYmyIg2TtEKAGgCA3gdMWGXQCLcBGAs/s320/hagymas_sajtos_parnacskak_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
Hagymás-sajtos párnácskák<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók: 80 dkg leveles tészta, 2 nagy hagyma, 1
teáskanálnyi frissen aprított kakukkfű, 2 dl húsalaplé, 5 dkg vaj, só és bors;
a tetejére felvert tojás és reszelt sajt. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A forró vajban megpároljuk, majd megpirítjuk
a vékony szeletekre vágott hagymát. Meghintjük a kakukkfűvel, majd felöntjük a
húsalaplével és addig pároljuk, míg elfővi a levet, közben szükség szerint
ízesítjük sóval és borssal. Ekkor levesszük a tűzről és hagyjuk kissé hűlni.
Ezidő alatt négyzeteket vágunk ki az időközben kiolvadt és kissé kinyújtott
leveles tésztából. Mindegyik kockát megkenjük felvert tojással, a közepébe
teszünk egy-egy teáskanálnyi hagymát, majd a párnácskákat sütőpapírral ellátott
tepsibe sorakoztatjuk és előmelegített sütőben 15 perc alatt elősütjük. A
sütőből kivéve mindegyiket meghintjük kevés reszelt sajttal és a sütőbe
visszatéve, további 5-10 perc alatt készre sütjük. Azonnal kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-quLPdZLTw_E/W98_7jZMEhI/AAAAAAAADNw/NQ44mfGgNaclJcbG4FE3cb2yA1YBJBn9gCLcBGAs/s1600/hagymas_sajtos_parnacskak_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-quLPdZLTw_E/W98_7jZMEhI/AAAAAAAADNw/NQ44mfGgNaclJcbG4FE3cb2yA1YBJBn9gCLcBGAs/s320/hagymas_sajtos_parnacskak_2.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-14056797613268197622018-11-24T20:49:00.000+02:002018-11-24T20:49:03.233+02:00Céklafasírt tésztával<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-UMhujfHFTeo/W98-_r0t55I/AAAAAAAADNc/Nrv3ePkd5tw3fBlfpFGjlC4XquedyFgtQCLcBGAs/s1600/cekla_fasirt_tesztaval_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-UMhujfHFTeo/W98-_r0t55I/AAAAAAAADNc/Nrv3ePkd5tw3fBlfpFGjlC4XquedyFgtQCLcBGAs/s320/cekla_fasirt_tesztaval_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Cékla fasírt tésztával<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 4 személyre): a fasírtokhoz 15 dkg
csicseriborsó ( konzerv), 1 cékla, 5-5 dkg darált dió és zabpehely, 2 szál
zöldhagyma, 1 gerezd fokhagyma, csipetnyi őrölt köménymag, só és bors; a
sütéshez olaj; körítésnek spagetti/ vastag metélt, paradicsomszósz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A csicseriborsót leszűrjük, hozzáadjuk a
megtisztított és lereszelt céklát, a diót, a zabpelyhet, az apróra vágott zöld-
és fokhagymát, majd sóval,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>borssal és
őrölt köménymaggal ízesítjük és jól összegyúrjuk a masszát. Ezután diónyi
nagyságú gombócokat formázunk, amiket sütőpapírral ellátott tepsibe
sorakoztatunk, meglocsolunk kevés olajjal és előmelegített sütőben kb. 40 perc
alatt készre sütjük. Ezidő alatt megfőzzük, leszűrjük a tésztát/spagettit. A
kisűlt fasírtokat a főtt tésztával és paradicsomszósszal kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-q3ehBvx78FY/W98_KtJAKsI/AAAAAAAADNg/8A2V06NiIfcYFFVrtg9wPCyPDAXDqBMxgCLcBGAs/s1600/cekla_fasirt_tesztaval_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-q3ehBvx78FY/W98_KtJAKsI/AAAAAAAADNg/8A2V06NiIfcYFFVrtg9wPCyPDAXDqBMxgCLcBGAs/s320/cekla_fasirt_tesztaval_2.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-77838541511162205522018-11-20T20:46:00.000+02:002018-11-20T20:46:01.664+02:00Ragacsos fahéjas tekercs<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-9odo1BSy_3I/W98-NLWAZJI/AAAAAAAADNM/MC7ytZhelZc-5QOsUAWl48d4TySNvknWwCLcBGAs/s1600/ragacsos_fahejas_tekercs_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-9odo1BSy_3I/W98-NLWAZJI/AAAAAAAADNM/MC7ytZhelZc-5QOsUAWl48d4TySNvknWwCLcBGAs/s320/ragacsos_fahejas_tekercs_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Ragacsos fahéjas tekercs<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók: A tésztához: 50 dkg liszt, 10 dkg cukor, 2
tojás, 2,5 dl langyos tej, 1 evőkanál szárított élesztő, 2 evőkanál olaj, csipetnyi
só; a mézes alaphoz 3,5 dl méz, 10 dkg dió, 10 dkg vaj; a fahéjas cukorhoz 1
evőkanál őrölt fahéj, 5 dkg vaj, 10 dkg cukor; a formák kikenéséhez vaj.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: 1. Előkészítjük a hozzávalókat.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">2. A lisztben elkeverjük a cukrot és az élesztőt,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>majd hozzáadjuk a langyos tejjel összekevert
tojást, az olajat és a sót.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">3. A tésztát jól kidolgozzuk, majd letakarjuk háztartási
fóliával, azután pedig egy tiszta konyharuhával és hagyjuk kétszeresére kelni.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">4. Ezidő alatt a mézes alaphoz felolvasztjuk a vajat és a
mézzel elkevert dióhoz adjuk; a cukrot összekeverjük a fahéjjal; a vajat
felolvasztjuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">5. A mézes keveréket egyenletesen elosztjuk két kisebb (
vagy egy nagyobb), előzőleg vajjal kikent formában.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">6. Az időközben megkelt tésztát lisztezett felületre
borítjuk, 1 cm vastagságúra nyújtjuk, majd megkenjük az olvasztott vajjal,
azután pedig meghintjük a fahéjas cukorral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">7. Ezután a tésztát minél szorosabban felcsavarjuk,
szeletekre vágjuk ( kb. 16 szelet lesz ebből az adagból).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">8. A tekercseket a formákban levő mézes alapra helyezzük
és ujból letakarjuk, hagyjuk 30 percig kelni. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">9. Ezután előmelegített sütőben kb. 40 perc alatt készre
sütjük. A sütőből kivéve hagyjuk 15 percig hűlni, majd egy lapos tálra borítjuk
és kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-FDKJaNoKtQo/W98-n8hrm4I/AAAAAAAADNU/hsfYc53-jLQG35veiZ1JkMIteuVeF0LswCLcBGAs/s1600/ragacsos_fahejas_tekercs_3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-FDKJaNoKtQo/W98-n8hrm4I/AAAAAAAADNU/hsfYc53-jLQG35veiZ1JkMIteuVeF0LswCLcBGAs/s320/ragacsos_fahejas_tekercs_3.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-8195273763722331532018-11-17T06:37:00.000+02:002018-11-17T06:37:08.769+02:00Vaníliás karikák<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-kU5SU6Q63e8/W953pttaJ6I/AAAAAAAADMg/mhxd7S3O0_EF5oRgyL49a7iPhqQNXPb2QCLcBGAs/s1600/vanilias_karikak_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-kU5SU6Q63e8/W953pttaJ6I/AAAAAAAADMg/mhxd7S3O0_EF5oRgyL49a7iPhqQNXPb2QCLcBGAs/s320/vanilias_karikak_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Vaníliás karikák<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók: 6 tojás, 30 dkg cukor, 25 dkg vaj, 80 dkg
liszt, 2 teáskanál sütőpor, 2 teáskanál vanília kivonat, csipetnyi só; a
tetejére olvasztott csokoládé és színes szórócukor.<o:p></o:p></span></div>
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">Elkészítése: Habosra
keverjük a cukrot a vajjal, egyenként hozzáadjuk a tojásokat, mindegyikkel jól
kikeverjük, ezután hozzáadjuk a vanília kivonatot, végül pedig a sóval és a
sütőporral átszitált lisztet a tésztához adjuk és jól kidolgozzuk. A tészta
puha, de nem ragadós kell legyen. Ezután két részre osztjuk; mindegyiket
vékonyra kinyújtjuk, majd egy-egy nagyobb és kisebb pogácsa szaggatóval
kiszúrjuk. A karikákat sütőpapíros tepsibe sorakoztatjuk és előmelegített
sütőben 15-20 perc alatt készre sütjük. Hagyjuk teljesen kihűlni, majd
olvasztott csokoládéba mártjuk és azonnal megszórjuk színes szórócukorral.
Hagyjuk dermedni, majd kínáljuk.</span><br />
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-ZclrgELp0fk/W9533oIk__I/AAAAAAAADMk/ZzuFvufziboADlrlfo-EiBgWYs3jhfzUwCLcBGAs/s1600/vanilias_karikak_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://4.bp.blogspot.com/-ZclrgELp0fk/W9533oIk__I/AAAAAAAADMk/ZzuFvufziboADlrlfo-EiBgWYs3jhfzUwCLcBGAs/s320/vanilias_karikak_2.JPG" width="320" /></a></div>
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"><br /></span></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-56320255306803787392018-11-14T06:50:00.000+02:002018-11-14T06:50:05.306+02:00Brokkolis sajtos makaróni<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-G0jztNOq5Ts/W954XlsO1ZI/AAAAAAAADM0/_pRgtqhYN4IpJ8Q6s9m-PX_BCJfWpjPEgCLcBGAs/s1600/brokkolis_Sajtos_makaroni_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-G0jztNOq5Ts/W954XlsO1ZI/AAAAAAAADM0/_pRgtqhYN4IpJ8Q6s9m-PX_BCJfWpjPEgCLcBGAs/s320/brokkolis_Sajtos_makaroni_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Brokkolis sajtos makaróni <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 4 személyre): 25-25 dkg brokkoli és tészta,
3,5 dl tej, 3,5 dl tejszín, 15 dkg sajt, 1 hagyma, 2 gerezd fokhagyma, 2-2
evőkanál vaj és liszt, 1 teáskanál mustár, só és bors.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;">Elkészítése: E</span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">lkészítjük a sajtos szószt: a felolvasztott
vajon üvegesre pároljuk a hagymát és a fokhagymát, majd meghintjük a liszttel,
lassanként hozzáöntjük a tejet és a tejszínt, folytonosan kavargatva, majd
sóval, borssal és a mustárral ízesítve 3-4 perc alatt besűrítjük. Közben a
brokkolit egy mikrózható edénybe tesszük, meglocsoljuk 3 evőkanál vízzel,
lefedjük egy kistányérral és mikrohullámú edényben 3-4 perc alatt megpároljuk.
A szószhoz adjuk a lereszelt sajtot, az időközben megfőtt és leszűrt tésztát és a brokkolit,
összekeverjük és tálaljuk.</span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-13666938527558252002018-11-10T06:34:00.000+02:002018-11-10T06:34:06.615+02:00Zöldséges húsgombóc leves<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-duxwrz8k3Yw/W952-6JlamI/AAAAAAAADMQ/hkLZl2O1pHcSop6A4jxjBhRQBmjbv5czwCLcBGAs/s1600/zoldseges_husgomboc_leves_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-duxwrz8k3Yw/W952-6JlamI/AAAAAAAADMQ/hkLZl2O1pHcSop6A4jxjBhRQBmjbv5czwCLcBGAs/s320/zoldseges_husgomboc_leves_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Zöldséges húsgombóc leves<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 6 személyre): A húsgombócokhoz: 50 dkg
darált hús, 1 evőkanál rizs, 1 kisebb hagyma, fél csokor zöldpetrezselyem, só,
bors, pirospaprika, ételízesítő; a leveshez 3 sárgarépa, 1-1 szál pasztinák és
petrezselyemgyökér, 2 krumpli, 1 hagyma, 3 evőkanál rizs, 3 evőkanál télire
eltett lecsó ( vagy 2 fagyasztott paradicsom és 1 zöldpaprika), fél csokor
zöldpetrezselyem, só és bors; a tálaláshoz tejföl.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: Először a húsgombócokat készítjük el,
amikhez a darált húst a rizzsel, a nagyon apróra vágott hagymával és
zöldpetrezselyemmel összekeverjük, majd ízesítjük. Ezután kisebb dió méretű
gombócokat formázunk, ezeket egy<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>tálcára
rakosgatjuk. Időközben vizet teszünk forrni és amikor fő, beletesszük az apróra
vágott hagymát és a gombócokat. Hagyjuk kevés ideig főni, majd beletesszük az
apróra vágott zöldségeket, később pedig a lecsót/az apróra vágott paradicsomot
és paprikát. Sóval és borssal ízesítjük és addig főzzük, míg majdnem puhára
főnek a zöldségek és a gombócok. Ekkor a levesbe tesszük a rizset és az apróra
vágott zöldpetrezselyem felét. Ezután készre főzzük, majd megszórjuk a
megmaradt zöldpetrezselyemmel és azonnal lefedjük, levesszük a tűzről.
Tejföllel tálaljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-MS8rUfxHf2s/W953MaweAfI/AAAAAAAADMU/RMpCOV4dx7YaPthyYsZc6wf0goXP7bp1wCLcBGAs/s1600/zoldseges_husgomboc_leves_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-MS8rUfxHf2s/W953MaweAfI/AAAAAAAADMU/RMpCOV4dx7YaPthyYsZc6wf0goXP7bp1wCLcBGAs/s320/zoldseges_husgomboc_leves_2.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-29745015697469351932018-11-07T06:32:00.000+02:002018-11-07T06:32:01.136+02:00Lekváros pogácsa<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-04iOfg1_ACU/W951-poyuAI/AAAAAAAADL8/ImD2SWTJXoMoJDw0DFbxtQKz9pKl2qJlACLcBGAs/s1600/lekvaros_pogacsak_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-04iOfg1_ACU/W951-poyuAI/AAAAAAAADL8/ImD2SWTJXoMoJDw0DFbxtQKz9pKl2qJlACLcBGAs/s320/lekvaros_pogacsak_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span class="apple-converted-space"><span style="color: black;">Lekváros pogácsa<o:p></o:p></span></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0in;">
<span class="apple-converted-space"><span style="color: black;">Hozzávalók: 22 evőkanál liszt, 8-8 evőkanál olvasztott zsír
és porcukor, 3 tojás, 1 teáskanál szalagáré, csipetnyi só; a töltéshez
baracklekvár, a tetejére 10 dkg csokoládé és 3 evőkanál olaj.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span class="apple-converted-space"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span class="apple-converted-space"><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: A
porcukorral, szalagáréval és sóval összekevert lisztbe mélyedést formázunk,
bele tesszük a kissé felvert tojásokat és a zsírt, a tésztát összeállítjuk,
majd gyorsan összegyúrjuk, ezután pedig lisztezett felületen kinyújtjuk. Kis
pogácsa szaggatóval kiszaggatjuk, majd sütőpapíros tepsibe helyezve,
előmelegített sütőben világosra sütjük a kis pogácsákat. Miután kihűltek, kettőt-kettőt
összeragasztunk baracklekvárral, majd lecsorgatjuk az<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>-olvasztott és olajjal összekevert- csokival,
hagyjuk kissé dermedni és kínáljuk.<o:p></o:p></span></span></div>
<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-TpP7gUGvkjo/W952YiptQGI/AAAAAAAADME/8uQQiYSYsBg3fhwsrPbcyVQpTqPf4UyTgCLcBGAs/s1600/lekvaros_pogacsak_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-TpP7gUGvkjo/W952YiptQGI/AAAAAAAADME/8uQQiYSYsBg3fhwsrPbcyVQpTqPf4UyTgCLcBGAs/s320/lekvaros_pogacsak_2.JPG" width="213" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-51194701533957929442018-11-04T06:29:00.002+02:002018-11-04T06:29:25.864+02:00Sárgaborsóleves sertéshússal<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-itqT4ve2RVk/W951begTYFI/AAAAAAAADL0/kyfg_YLdbwQw0lEKENdx7TvUvmFo39mzgCLcBGAs/s1600/sargaborso_leves_serteshussal.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-itqT4ve2RVk/W951begTYFI/AAAAAAAADL0/kyfg_YLdbwQw0lEKENdx7TvUvmFo39mzgCLcBGAs/s320/sargaborso_leves_serteshussal.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 8 személyre): 50 dkg sertéshús, 15 dkg
sárgaborsó, 5 krumpli, 2 sárgarépa, 1 hagyma, 4 gerezd fokhagyma, olaj, só,
bors, zöldpetrezselyem.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: Az egy éjszakára beáztatott sárgaborsót a
kockákra vágott hússal együtt főni tesszük kb. 3,5-4 liter vízben, amit sóval
és borssal ízesítettünk. Csendes tüzön főzzük, mint a húslevest, közben
többször levesszük róla a habot. Időközben a krumplit kockákra- az egyik
sárgarépát pedig vékony szeletekre vágjuk. Amikor a borsó át van főve, a
levesbe tesszük a krumplit és a sárgarépát és további kb. 15 perc alatt puhára
főzzük. Közben az apróra vágott hagymát kevés olajon üvegesre pároljuk,
hozzáadjuk a megmaradt és lereszelt sárgarépát, együtt tovább pároljuk, majd
hozzákeverjük a nagyon apróra vágott fokhagymát is és együtt készre pároljuk.
Meghintjük egy evőkanálnyi frissen aprított zöldpetrezselyemmel, majd ezt a
keveréket a levehez adjuk. Addig főzzük a levest, míg minden hozzávaló szépen
megpuhul, időközben ellenőrizzük az étel sósságát és ha szükséges még
ízesítjük. Amikor a leves készen van, levesszük a tűzről és meghintjük apróra
vágott zöldpetrezselyemmel és kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-85449344854695724722018-08-29T03:55:00.000+03:002018-08-29T03:55:00.762+03:00Mentás csokis fagyi<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-BE9Q2aZ-3BQ/W4NLuaRychI/AAAAAAAADLg/KJy0erMnd8cFKUzUiCd1bo_6g4UACwzhACLcBGAs/s1600/mentas_csokis_fagyi_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-BE9Q2aZ-3BQ/W4NLuaRychI/AAAAAAAADLg/KJy0erMnd8cFKUzUiCd1bo_6g4UACwzhACLcBGAs/s320/mentas_csokis_fagyi_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Mentás csokis fagyi<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók: 5 dl tejszín, 40 dkg sürített tej, 30 dkg
csokoládé ( 20 dkg apróra-, 10 dkg durvára vágva), 1 csokor menta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A mentaleveleket felaprítjuk, majd
beletesszük a forráspontig hevített tejszínbe. Az edényt levesszük a tűzről,
lefedjük és így hagyjuk 2-3 percig. Ezután leszűrjük a tejszínt, ráöntjük az
apróra vágott csokoládéra, hagyjuk 1 percig állni, majd addig keverjük, míg a
csokoládé teljesen elolvadt. Ezután hozzáadjuk a sürített tejet, jól
összekeverjük, majd egy sütőpapírral ellátott püspökkenyér-formába ( vagy
bármilyen fagyasztható edénybe) öntjük a keveréket és hagyjuk kihűlni. Ezután
fagyasztóba tesszük és hagyjuk félig megdermedni. Ez kb. 1-2 óra. Ezután a
fagyasztóból kivesszük, a formából kiborítjuk, majd hozzákeverjük a durvára
vágott csokoládét, miután ujból az edénybe tesszük és a fagyasztóban teljesen
megfagyasztjuk. Tálalás előtt fél órával kivesszük, adagoljuk és kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<br /><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-WfkJydYwlQ0/W4NL_x3M68I/AAAAAAAADLo/r2cxJN3nq3EdAOlXlVoDS9n7ZoEoNjnrgCLcBGAs/s1600/mentas_csokis_fagyi_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-WfkJydYwlQ0/W4NL_x3M68I/AAAAAAAADLo/r2cxJN3nq3EdAOlXlVoDS9n7ZoEoNjnrgCLcBGAs/s320/mentas_csokis_fagyi_2.JPG" width="213" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-81436113636175410702018-08-26T19:40:00.000+03:002018-08-26T19:40:01.873+03:00Tehéntúrós hajtogatott sütemény<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-XYSkqHatWRo/W37jqvOkERI/AAAAAAAADLM/F8zh8ksncscUJW2SDh9lu6_v9Qp1mVdMwCLcBGAs/s1600/turos_hajtogatott_sutemeny_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-XYSkqHatWRo/W37jqvOkERI/AAAAAAAADLM/F8zh8ksncscUJW2SDh9lu6_v9Qp1mVdMwCLcBGAs/s320/turos_hajtogatott_sutemeny_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Túrós hajtogatott sütemény<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók: 80 dkg tehéntúró, 25 dkg vaj, 4 tojás, 60 dkg
liszt, 1 tasak sütőpor, csipetnyi só; a formázáshoz kb. 15-20 dkg cukor.<o:p></o:p></span></div>
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">Elkészítése: A száraz
túrót szétmorzsoljuk a vajjal, majd hozzáadjuk a tojást és a sós, sütőporos
lisztet. A tésztából puha, rugalmas tésztát gyúrunk, amit enyhén lisztezett
felületen kb. 4 mm vastagságú lappá nyújtunk. 8 cm átmérőjű pogácsaszaggatóval
köröket vágunk ki a tésztából. A kristálycukrot egy lapos tálba/tányérba
szórjuk. A tészta-kör egyik oldalát belemártjuk a cukorba, majd a cukros
oldalával befele félbehajtjuk, így egy félholdat kapunk. A félhold egyik
oldalát ugyancsak cukorba mártjuk és ugyancsak a cukros oldalával befele ujból
félbehajtjuk, majd az így kapott „háromszög” egyik oldalát is cukorba mártjuk
és a cukros oldalával felfele </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">sütőpapíros tepsibe rakosgatjuk. Igy járunk el az összes
tészta-körrel. A maradék tésztát összegyúrjuk, kinyújtjuk, köröket szaggatunk
ki belőle, amelyeket a fentebb leírt módon formázunk és tepsibe sorakoztatunk.
A süteményt előmelegített sütőben kb. 30-45 perc alatt készre sütjük, majd
kihűlés után kínáljuk. </span><br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-FVQLrLGL7XE/W37j8lbVF4I/AAAAAAAADLU/oRpY5h5Oyq8mOJcvpkCBBNTo7C9GSgvUwCLcBGAs/s1600/turos_hajtogatott_sutemeny_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-FVQLrLGL7XE/W37j8lbVF4I/AAAAAAAADLU/oRpY5h5Oyq8mOJcvpkCBBNTo7C9GSgvUwCLcBGAs/s320/turos_hajtogatott_sutemeny_2.JPG" width="320" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-65639725595121902782018-08-23T19:39:00.000+03:002018-08-23T19:39:29.831+03:00Csirkemelles kolbászos rizs<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-rHBMvarTBPI/W37iu8eAdnI/AAAAAAAADK8/XmH5ESm2hgYlpI_V8_6YLRibJwBg6_7RQCLcBGAs/s1600/csirkemelles_kolbaszos_rizs_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-rHBMvarTBPI/W37iu8eAdnI/AAAAAAAADK8/XmH5ESm2hgYlpI_V8_6YLRibJwBg6_7RQCLcBGAs/s320/csirkemelles_kolbaszos_rizs_1.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Csirkemelles, kolbászos rizs<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Hozzávalók ( 4 személyre): 1 egész csirkemell, 20 dkg kolbász, 20 dkg rizs, 7-8 dl húsalaplé, fél-fél piros és zöld/sárga paprika, 10 dkg reszelt sajt, 1 hagyma, 3 gerezd fokhagyma, olaj, só, bors, petrezselyemzöld; a tetejére paradicsom, zöldhagyma és kevés reszelt sajt.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt;">Elkészítése: 2 evőkanál olajban üvegesre pároljuk az apróra vágott hagymát, hozzáadjuk az ugyancsak apróra vágott fokhagymát és tovább pároljuk még 2 percig. Ekkor adjuk hozzá a kisebb darabokra vágott húst és a vékony szeletekre vágott kolbászt. Együtt pároljuk míg a hús kifehéredik, ekkor adjuk hozzá az apróra vágott paprikát, összekeverjük és további 2 percig pároljuk. Most hozzáadjuk a rizst és felöntjük a húsalaplével, szükség szerint sóval és borssal ízesítjük. Kis lángon felforraljuk és addig főzzük, míg a rizs megpuhul. Most meghintjük apróra vágott zöldpetrezselyemmel és a fele reszelt sajttal. Összekeverjük és lefedve, levesszük a tűzről. Tálalás előtt megszórjuk a megmaradt reszelt sajttal, majd tetejére halmozzuk a szeletekre vágott paradicsomot, az apróra vágott zöldhagymát és tálaljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-bw5aHuyqsRs/W37i8qNuv6I/AAAAAAAADLA/X6ISKCSkV-Ejae9ztsDHEL6AqAaWvL_FgCLcBGAs/s1600/csirkemelles_kolbaszos_rizs_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-bw5aHuyqsRs/W37i8qNuv6I/AAAAAAAADLA/X6ISKCSkV-Ejae9ztsDHEL6AqAaWvL_FgCLcBGAs/s320/csirkemelles_kolbaszos_rizs_2.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-78691643654180622542018-08-07T19:19:00.001+03:002018-08-07T19:19:09.638+03:00Fűszeres csirkemell mentás rizssalátával<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-z6CiIb2UZeY/W2nGH_AOeEI/AAAAAAAADKo/EYED484WWbwrr75xJ6CakUC2-k1uSdbOACLcBGAs/s1600/fuszeres_csirkemell_mentas_rizssalataval_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-z6CiIb2UZeY/W2nGH_AOeEI/AAAAAAAADKo/EYED484WWbwrr75xJ6CakUC2-k1uSdbOACLcBGAs/s320/fuszeres_csirkemell_mentas_rizssalataval_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 4 személyre): A húshoz: 50 dkg csirkemell, 1
dl fehérbor, 1-1 evőkanál citromhéj és morzsolt kakukkfű, 2 gerezd fokhagyma, 2
evőkanál olaj, só és bors; a salátához 25 dkg rizs, 3-3 paradicsom,
salátauborka és zöldhagyma, 10 dkg feta sajt, 1 gerezd fokhagyma, 1-1 kisebb
csokor petrezselyemzöld és menta, 2 evőkanál citromlé, 3 evőkanál olaj, só és
bors.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A húst szeletekre vágjuk, majd sóval,
borssal, citromhéjjal, kakukkfűvel, apróra vágott fokhagymával, olajjal
ízesítjük és egy olajozott tűzálló tálba tesszük, majd előmelegített sütőben
kb. 30 perc alatt készre sütjük. A sütőből kivéve hagyjuk 5 percig pihenni.
Közben a rizst sós vízben megfőzzük, majd leszűrjük. Ezidő alatt a
paradicsomot, uborkát, zöldhagymát kisebb darabokra-, a fokhagymát, mentát és
petrezselyemzöldet pedig apróra vágjuk. A leszűrt, átöblített rizshez adjuk a
felaprított zöldségeket és zöldfűszereket, az elmorzsolt sajtot, majd a
citromlével, olajjal, szükség szerint sóval és borssal ízesítve átkavarjuk és a
kisült csirkemell-szeletekkel kínáljuk.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-NCCqRLj4mu4/W2nGTJhlT_I/AAAAAAAADKs/nNJIs0ykpzwkdXyvp2IWV6wB2yDlBVS1wCLcBGAs/s1600/fuszeres_csirkemell_mentas_rizssalataval_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-NCCqRLj4mu4/W2nGTJhlT_I/AAAAAAAADKs/nNJIs0ykpzwkdXyvp2IWV6wB2yDlBVS1wCLcBGAs/s320/fuszeres_csirkemell_mentas_rizssalataval_2.JPG" width="320" /></a></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-37080504917567319292018-08-03T08:39:00.000+03:002018-08-03T08:39:22.610+03:00Sütés nélküli barackos sajttorta<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-OSMdI44gVDI/W2PqS8MgNrI/AAAAAAAADKU/1T9X1VVoFO8KXFSxdXo6RBs0jmtFAxbdgCLcBGAs/s1600/barackos_sajttorta_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-OSMdI44gVDI/W2PqS8MgNrI/AAAAAAAADKU/1T9X1VVoFO8KXFSxdXo6RBs0jmtFAxbdgCLcBGAs/s320/barackos_sajttorta_1.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók: Az alaphoz 15 dkg keksz, 2 evőkanál
kókuszreszelék, 6 dkg barna cukor, 7 evőkanál vaj, felolvasztva; a krémsajtos
réteghez 10 dkg fehér csokoládé, 25 dkg natúr krémsajt ( Mascarpone), 2 dl
tejszín, 15 dkg porcukor, 4 barack; a tetejére 50 dkg barack, 50 ml víz, 3
evőkanál cukor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A kekszet összetörjük, majd hozzáadjuk a
kókuszreszeléket, a cukrot és az időközben felolvasztott vajat. Összekeverjük
és egy 20 cm átmérőjű tortaforma aljába nyomkodjuk, majd a formát
hűtőszekrnyben tartjuk felhasználásig. A krémsajtos réteghez a megtisztított
barackot kisebb kockákra vágjuk, majd nagyon kevés vízzel roppanósra pároljuk,
majd leszűrjük és hagyjuk teljesen kihűlni. Ezidő alatt a csokoládét
felolvasztjuk, a tejszínt pedig kemény habbá verjük. Most a krémsajtot a
porcukorral jól kikavarjuk, majd hozzáadjuk a csokoládét, a leszűrt, kihűlt
barackot, végül pedig ezt a krémet a tejszínhabbal lazítjuk. Ezt a krémet
öntjük a formában levő kekszes alapra, majd a formát ismét hűtőszekrénybe
tesszük és ott tartjuk másnapig. Másnap a formából óvatosan kiemeljük a tortát
és tetejére halmozzuk a következőképpen elkészített barackot: a barackokat
megtisztítjuk és nem túl vastag szeletekre vágjuk. Hozzáadjuk a cukrot és a vizet,
majd kis lángon épp csak áttetszőre pároljuk. Ekkor a legszebb szeleteket
kivesszük és félretesszük, a többi barackot pedig botmixerrel pűrésítjük és
addig higítjuk vízzel, míg hígabb dzsem állagú pépet kapunk. A barack
szeleteket a torta tetejére rakosgatjuk, majd leöntjük a barack péppel. Hagyjuk
kissé állni, majd szeletekre vágjuk és kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-vS3OdaeuTgY/W2PqZDFvQuI/AAAAAAAADKY/Fr2-A-i1aagbli14pTauieFQCrk7k21DgCLcBGAs/s1600/barackos_sajttorta_3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-vS3OdaeuTgY/W2PqZDFvQuI/AAAAAAAADKY/Fr2-A-i1aagbli14pTauieFQCrk7k21DgCLcBGAs/s320/barackos_sajttorta_3.JPG" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-48565081649757892332018-06-25T09:59:00.000+03:002018-06-25T15:18:00.826+03:00Málnás kakaós szelet<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-y6-aFKKH0IE/WzCSQW5AQUI/AAAAAAAADKA/O1OoPwMIEO02Kv24Dj891usTr8zA-TECgCLcBGAs/s1600/malnas_kakaos_szelet_1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-y6-aFKKH0IE/WzCSQW5AQUI/AAAAAAAADKA/O1OoPwMIEO02Kv24Dj891usTr8zA-TECgCLcBGAs/s320/malnas_kakaos_szelet_1.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt;">Hozzávalók: A kakaós tésztához: 8 tojás, 30 dkg cukor, 25
dkg vaj, 10 dkg kakaó, 20 dkg liszt, 2 teáskanál vanília kivonat, csipetnyi só;
a krémsajtos réteghez 45 dkg natúr krémsajt, 15 dkg cukor, 2 tojás, 15 dkg
málna, 5 dkg zabpehely, kevés (kb. 1 dl) forró tej, 6 evőkanál liszt, 1
teáskanál vanília kivonat, csipetnyi só; a tetejére porcukor, málna és
menta/citromfű levelek.</span><br />
<span style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt;"><br /></span>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Elkészítése: Először összekeverjük a kakaós tésztához a
kakaót a liszttel és a sóval; a zabpelyhet leforrázzuk a forró tejjel, majd
félretesszük. Habosra keverjük az egész tojásokat a cukorral, hozzáadjuk az
időközben felolvasztott vajat és a vanília kivonatot, majd a lisztes keverékkel
csomómentesre keverjük. Felét sütőpapírral ellátott tepsibe öntjük, erre
halmozzuk a következő keveréket: a krémsajtot jól kikeverjük a cukorral,
egyenként hozzáadjuk a tojásokat, a vanília kivonatot, a sót, majd a lisztet,
végül pedig a beáztatott zabpelyhet. Összekeverjük, majd óvatosan hozzáadjuk a
málna szemeket. Erre a krémsajtos rétegre öntjük a megmaradt kakaós tésztát,
amit egy villa segítségével kissé összekeverünk. Előmelegített sütőben a
süteményt kb. 45 perc alatt készre sütjük. A sütőből kivéve hagyjuk teljesen
kihűlni, majd tetejét porcukorral meghintjük, kockákra vágjuk, végül pedig málnával
és citromfű levéllel díszítve kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-DAYkrnWbzP0/WzCSpNmacrI/AAAAAAAADKI/SY_NLRUJy90PxL9FzKMxYfa_Y51z6QI5ACLcBGAs/s1600/malnas_kakaos_szelet_2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://4.bp.blogspot.com/-DAYkrnWbzP0/WzCSpNmacrI/AAAAAAAADKI/SY_NLRUJy90PxL9FzKMxYfa_Y51z6QI5ACLcBGAs/s320/malnas_kakaos_szelet_2.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-49989092890381613612018-05-17T14:27:00.001+03:002018-05-17T14:27:06.668+03:00Sonkás leves<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-fggPUeu-v94/Wv1m6cO7jrI/AAAAAAAADJw/Jdr8uJIIv_M8UUj2YN9J1MSoDgsae2RFACLcBGAs/s1600/sonkas_leves.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-fggPUeu-v94/Wv1m6cO7jrI/AAAAAAAADJw/Jdr8uJIIv_M8UUj2YN9J1MSoDgsae2RFACLcBGAs/s320/sonkas_leves.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 6 személyre): kb. 35-35 dkg fehér szárazbab
és maradék főtt sonka, 2 l húsalaplé, 2-2 sárgarépa és zellerszár, 1-1
pasztinák és hagyma, 3 gerezd fokhagyma, 2 evőkanál olaj, 2 babérlevél,
köménymag, só, bors, zöldpetrezselyem.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A szárazbabot előző este bő, hideg vízbe
áztatjuk, másnap pedig puhára főzzük. A zöldségeket kisebb kockákra vágjuk.
Ezután a forró olajban üvegesre pároljuk az apróra vágott hagymát, majd
hozzáadjuk a sárgarépát és a zellert, együtt pároljuk kb. 3 percig. Ezután
hozzáadjuk a fokhagymát, a kockákra vágott sonkát és a pasztinákot, a
babérlevéllel ízesítjük és felöntjük az alaplével. A levest felforraljuk, majd
közepes lángon kb. 30 percig főzzük, ekkor adjuk hozzá a leszűrt babot, a
köménymagot és szükség szerint sóval, borssal ízesítve további kb. 30 perc alatt
készre főzzük. Végül apróra vágott zöldpetrezselyemmel meghintjük és kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2329617670720280995.post-48708493685506838392018-05-05T12:59:00.001+03:002018-05-05T12:59:21.852+03:00Kolbászos zöldséges sült krumpli<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-cuOPmrLvwbM/Wu2AWzuG6CI/AAAAAAAADJc/Sil7bhjfKEQmem2I9tUb6_XojiRDI4sOgCLcBGAs/s1600/kolbaszos_zoldseges_sult_krumpli.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1600" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-cuOPmrLvwbM/Wu2AWzuG6CI/AAAAAAAADJc/Sil7bhjfKEQmem2I9tUb6_XojiRDI4sOgCLcBGAs/s320/kolbaszos_zoldseges_sult_krumpli.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Hozzávalók ( 4 személyre): 1 kg krumpli, 25-25 gomba és
füstölt kolbász, 1 kalifoniai piros paprika, 1 hagyma, 4 gerezd fokhagyma, 50
ml olaj, só, bors, petrezselyemzöld; az edény kikenéséhez olaj.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="HU" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: HU;">Elkészítése: A megtisztított és kockákra vágott
krumplit<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>bő, sós vízben 5 percig
előfőzzük, majd leszűrjük. Közben a gombát, a kolbászt, a paprikát és a hagymát
felszeleteljük, a fokhagymát nagyon apróra vágjuk. Egy nagyobb tálban
összekeverjük a hagymát, paprikát, gombát, az olajat, a fokhagymát, majd sóval,
borssal és kevés apróra vágott petrezselyemzölddel ízesítjük. Ezután adjuk
hozzá az előfőzött krumplit és a kolbászt, összekeverjük, majd egy nagy tepsibe
öntjük<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>( lehetőleg minél nagyobb legyen,
hogy ne több rétegben legyenek a zöldségek) és előmelegített sütőben 30 percig
sütjük úgy, hogy félidőben egyszer megkavarjuk a zöldségeket. A sütőből kivéve
meghintjük apróra vágott petrezselyemzölddel és kínáljuk.<o:p></o:p></span></div>
<br /></div>
Gál Edithhttp://www.blogger.com/profile/03935674550678355446noreply@blogger.com0